蓓丽's profileUn jour, j'aurais l'âge ...PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    May 26

    想念你

    李健这个名字,似乎曾经听到过,在emule上偶尔又瞥见,于是水木年华前团员的身份让我顿时醒悟,自己一直喜欢的水木的风格其实是他的风格.难怪对现在的水木的音乐没有了感觉.这张专辑<想念你>,真的很不错,听完了还想再听,只想一个人安静地听着.下了鲁豫有约,两集关于他的采访,为他现场演唱的声音感叹,怎么就有这么有才华的人.明天上课的地方旁边有书城,准备去买他的cd.虽然在emule上下了,可感觉不一样,我是第一次花钱买正版碟.以前搞不明白有听就可以的唱片为什么要花钱买,看着百合买gigi的唱片那兴奋感觉,自己还有点莫名,现在好象有点明白了.毕竟一张自己喜欢的专辑在手这是不一样的.我也必须承认,李健清华毕业生的头衔也让我对他的好感更是增加不少.看他的采访,就觉得这是一个有内涵的人,有深度,却也不乏幽默.也许喜欢他的人并不多,他也说了,他不求从大妈到孩子的人都听他的歌,能懂他的音乐这才是最重要的.推荐<童年>,<抚仙湖>,<异乡人>,<想念你>
    May 25

    慢慢磨

    事情都挤到一起了,终于收到了iep的通知书.付了cela的费用,像抢钱一样,1500大洋,办了银行存款证明,在读证明.要去医院开个出生证明,然后就可以去公证了.关键的事情:住房(偶滴神啊...)有了房子才能签证.等待里昂的第二封信,具体的开学时间,然后才能确定机票.等经历了这一次,以后就不会再慌了.总是一个过程.现在等待cela确定我的付款,公证好交材料,排队等面~~~面~~~面~~~
    May 20

    出成绩了

    晚上,开心聊天中被告知成绩出来了,于是忐忑地点开了网页,虽然说现在也没什么压力,可毕竟偶还是学生,总不好开红灯什么的吧.对于成绩,还算意料之中,8字往上中不拉几...对于老钱的文体,不说了,我这花了一天的功夫,(其中要感谢外上的帮助)否则,我怎么在deadline前完成.对于这个成绩,我已经要磕头了.pierre对我更是不薄,这成绩,自己也么想到,也不知道自己写了什么,连考试的题目都不记得了...想想上个学期也好,这个学期也好,翘了好多他的课,这两个礼拜还连续没有上...汗........其实我也不想的呀.其他的么,水平有限,就考这样了.突然想到去年底看见过老爷的分数,貌似差距还是有点的,老爷是偶的前进目标啦...他翻译也忒神速,怎么办哦~~~
    May 19

    买了点衣服

    去百联,只一个柜台esprit,买了共6件,厚的,短的,花了4位数的大洋...败的厉害,当我这个5月没出去做吧...为出国做准备ing
    May 17

    五月过半

    没觉得老师都不上课的日子很舒服,因为他们出差的日子太短了,我还没有尽情地享受够.礼拜五就见肖了,他到是要早点见,其他人就别回来了吧.上半个月还是收获颇多,米也进了不少,老妈首次承认本月我超过了她.哈哈!但是付出的时间也是巨大的,还好王的expose我早早做打算,否则就只能乱来了.下半个月,要抓紧翻译,看着老爷和jo的页数,我只的望洋兴叹了,但是超女是不一样的,如果我狠一记,关键是体力如何了.如果天天是在车上补眠的话,恐怕是不行了.今天在01上又被jo打破了我的美梦...过分啊~~~
    May 13

    累的很

    这个礼拜像是魔鬼般的日子.天天连轴转,翻译上课回家,再翻译上课回家.好在周六结束的不晚,出租车司机也很好,路也畅通,我的学生们更是配合,于是一切顺利.今天在家里,还有课,虽然是坐着,可时间也是同样花的,坐着都有种要睡觉的感觉了.是真的累啊.昨天拎重物伤掉了,今天从上痛到下,连把晾衣服的竹竿收进来的力气都没有了.在考虑港币和人民币的汇率,谁告诉我现在的情况.陈为什么不直接兑换好呢?真是的,我拿着香港人的钱也是没有用的啊.让我见见港币长什么样子的?明天休息,好好休息.睡觉~~~
    May 05

    注定要忙碌的夏天

    我想说夏天已经来了,因为出门时我都穿短袖了.终于收到了里昂来的邮件,可以去iep了,然后事情也多了.谢谢嘉嘉帮我联系上了学姐xiaoji,更谢谢xiaoji耐心的解答和慷慨的相助,让我终于有了些眉目,更让我可以少带许多生活用品.已经要开始着手签证的事情了,公证啊什么的都要自己去跑.家里正赶上装修新房子,平时可以差老爸,现在都要自己来了.我的字典还躺在那里,原来夸口说长假翻的,却没想...马上要被jo同学嘲笑了.
    生活还要继续,一切都会顺利的,然后,去法国和我亲爱的同学们碰面啦!
    May 01

    归来兮

    今天一家三个人都在忙.他们忙着买东西,跑了一天,我在电影院泡了一天,翻译没有想象当中困难,因为自己准备了,所以都还好.导演演员都说的不快,估计是知道我翻译也难做吧.电影还是好看的,两场也100了.今天破费买了裤子,把我给急疯了,除非你特别想知道,不想再说了.还是很开心的,收获不小,有第一次才有以后更好的表现呀.要好好调整,范范写邮件也有催稿的意思了.我要抓紧,还有字典加老钱的文章...怎么办.

    每次都是一种尝试

    没有什么是天生就会的,一切都是在尝试中变的熟练.明天要做法国电影周的翻译了,对着观众和导演演员,作为桥梁的我担负着不小的责任.台下一定有法语高人,我这个小朋友要献丑了.虽然很努力地准备了,可还是不能确定法国人的语速有多快,观众的问题会有多刁钻.虽然是第一次,可必须要对自己有信心啊.好的翻译是要能够经历不同的场合,谁都有第一次啊.既然别人认可了我让我去做了,我就应该对自己充分信任,我是能够做好的.如百合所说尽人事,听天命.我尽力就好.加油啦! bon courage, 历历!